<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>General Carlos P. Romulo &#187; Camiling</title>
	<atom:link href="http://carlospromulo.org/tag/camiling/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://carlospromulo.org</link>
	<description>historical photos, footage, anecdotes, radiograms, letters, and other treasures</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Oct 2010 08:18:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Doña Maria Peña de Romulo</title>
		<link>http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/</link>
		<comments>http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 00:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hope</dc:creator>
				<category><![CDATA[1941 - 1950]]></category>
		<category><![CDATA[1961 - 1970]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Excerpts]]></category>
		<category><![CDATA[Camiling]]></category>
		<category><![CDATA[Doña Maria Peña de Romulo]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[I Walked with Heroes]]></category>
		<category><![CDATA[Lola Titay]]></category>
		<category><![CDATA[Mother]]></category>
		<category><![CDATA[Tarlac]]></category>
		<category><![CDATA[United Press]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://carlospromulo.org/?p=1587</guid>
		<description><![CDATA[In his lifetime Lolo earned countless honors and wore many hats. He distinguished himself as a soldier, journalist, educator, author, and diplomat—topping each field and moving on to conquer the next. Much has been written and said about his career, but he was first and foremost a devoted son to his mother, Doña Maria Peña [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1832" class="wp-caption alignleft" style="width: 259px"><a rel="attachment wp-att-1832" href="http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/mariapena/"><img class="size-full wp-image-1832" title="Doña Maria Peña de Romulo" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/05/MariaPena.jpg" alt="" width="249" height="388" /></a><p class="wp-caption-text">Doña Maria Peña de Romulo</p></div>
<p>In his lifetime Lolo earned countless honors and wore many hats. He distinguished himself as a soldier, journalist, educator, author, and diplomat—topping each field and moving on to conquer the next. Much has been written and said about his career, but he was first and foremost a devoted son to his mother, Doña Maria Peña de Romulo.</p>
<p>“There was never any doubt in our home as to the real source of family authority,” he wrote in his 1961 autobiography, <em>I Walked with Heroes</em>. “My mother ruled us with a velvet scepter. Small and soft-spoken, she reigned with the discipline of love. She had been a beauty when she was young, and she carried the authority of beauty until she was very old.”</p>
<p>“After MacArthur returned to the Philippines . . . American soldiers liberated Camiling. Frank Hewlitt, interviewing my mother for the United Press, described her as a small woman, widowed, and ‘with the dignity of a Spanish queen.’”</p>
<div id="attachment_1670" class="wp-caption aligncenter" style="width: 520px"><a rel="attachment wp-att-1670" href="http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/cprandmpr-6/"><img class="size-large wp-image-1670" title="CPR with his mother" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/04/CPRandMPR5-510x355.jpg" alt="" width="510" height="355" /></a><p class="wp-caption-text">Two and a half years after Liberation, Lolo and his mother reunited at their ancestral home in Camiling, Tarlac, March 7, 1947.</p></div>
<p>“One of my favorite childhood memories of her is of the day our house caught on fire. Mother calmly called her six children about her, ushered her brood out of the house as sedately as if we were going to church, and stood us in line in the middle of the street. She counted us quickly, ‘One-two-three-four-five-six,’ warned us not to move, went calmly back into the burning house, and came out carrying boxes containing family documents. Putting these down beside us, she made a brisk recount, ‘One-two-three-four-five-six,’ warned us again not to stir, returned into the house, and came back with more valued possessions. She did this again and again until the fire was out, and each time she counted us in line like an army on parade.”<sup>1</sup></p>
<p>Born Maria Cabrera Peña on September 2, 1869, in the neighboring province of Pangasinan, she became known as Tia or Lola Titay to younger generations. For young Carlos, however, with her unwavering strength and love, she was undoubtedly one of life’s greatest heroes.</p>
<div id="attachment_1649" class="wp-caption aligncenter" style="width: 520px"><a rel="attachment wp-att-1649" href="http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/funeralofmariapenaromulo-2/"><img class="size-large wp-image-1649" title="Funeral of Maria Peña de Romulo" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/04/FuneralofMariaPeñaRomulo1-510x410.jpg" alt="" width="510" height="410" /></a><p class="wp-caption-text">Doña Maria Peña de Romulo (Lola Titay) died less than a year later, on May 24, 1948. Lolo’s eldest son, Carlos, Jr., takes the arm of his grieving father. In the foreground, wearing a black armband, is Lolo’s brother Henry. </p></div>
<p><span style="font-size: x-small;"><sup>1</sup> Carlos P. Romulo, <em>I Walked with Heroes</em> (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1961), pp. 16 &#8211; 17.</span></p>

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2009/04/voice-of-hope/" title="Voice of Hope (11 April 2009)">Voice of Hope</a> (0)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/01/virginia-llamas-2/" title="Virginia Llamas (21 January 2010)">Virginia Llamas</a> (3)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2009/04/true-luck/" title="True Luck (11 April 2009)">True Luck</a> (0)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/01/the-diary/" title="The Diary (14 January 2010)">The Diary</a> (2)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2009/04/mask-of-friendship/" title="Mask of Friendship (11 April 2009)">Mask of Friendship</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Child of a Revolution</title>
		<link>http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/</link>
		<comments>http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 04:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hope</dc:creator>
				<category><![CDATA[1898 - 1900]]></category>
		<category><![CDATA[1901 - 1910]]></category>
		<category><![CDATA[1931 - 1940]]></category>
		<category><![CDATA[Miscellany]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Excerpts]]></category>
		<category><![CDATA[Camiling]]></category>
		<category><![CDATA[Captain Minor]]></category>
		<category><![CDATA[Don Alfredo Roces]]></category>
		<category><![CDATA[Emilio Aguinaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Gregorio Romulo]]></category>
		<category><![CDATA[Hare-Hawes-Cutting Act]]></category>
		<category><![CDATA[La Vanguardia]]></category>
		<category><![CDATA[Lolo Oyong]]></category>
		<category><![CDATA[Major Alfred Vernon Dalrymple]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Peña de Romulo]]></category>
		<category><![CDATA[Patriotism]]></category>
		<category><![CDATA[Philippine–American War]]></category>
		<category><![CDATA[Sovereignty]]></category>
		<category><![CDATA[Taliba]]></category>
		<category><![CDATA[The Tribune]]></category>
		<category><![CDATA[Theodore Roosevelt]]></category>
		<category><![CDATA[TVT Newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[US military bases]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://carlospromulo.org/?p=1543</guid>
		<description><![CDATA[“He is a very bright, intelligent and magnetic young fellow,” Major Dalrymple wrote to my great-grandmother, Maria Peña de Romulo, in 1933, “and he has made just the kind of man that I hoped he would make.”

He was speaking, of course, of dear Lolo, who had just paid him a visit in the United States [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“He is a very bright, intelligent and magnetic young fellow,” Major Dalrymple wrote to my great-grandmother, Maria Peña de Romulo, in 1933, “and he has made just the kind of man that I hoped he would make.”</p>
<p><a rel="attachment wp-att-1598" href="http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/fromdalrymple/"><img class="aligncenter size-large wp-image-1598" title="Letter of Dalrymple" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/04/FromDalrymple-510x661.jpg" alt="" width="510" height="661" /></a></p>
<p>He was speaking, of course, of dear Lolo, who had just paid him a visit in the United States roughly thirty years after Dalrymple served as teacher and school superintendent in Camiling.<sup>1</sup> Alfred Vernon Dalrymple was now the chief of the Bureau of Prohibition in Washington, DC, where Lolo was visiting as a journalist chronicling the progress of the Hare-Hawes-Cutting Act, the US law that set a specific date for Philippine independence.<sup>2</sup></p>
<p>Lolo was just a boy when they last saw each other. The American-officer-turned-schoolteacher moved into the Romulo home when Lolo was around three years old, offering his father tutoring in English while amusing the children with boxing and dancing lessons. “He . . . was sort of an extra uncle to us children,” Lolo wrote in his memoirs.<sup>3</sup></p>
<p>My great-grandfather, Lolo Oyong, probably invited Dalrymple to live in their home soon after the Americans captured Philippine President Emilio Aguinaldo. This was the event that ended the Philippine–American war (technically, perhaps, but not in the hearts of Filipinos, who would continue fighting for the right to self-government). Lolo Oyong, who fought in the revolution against the United States, had in fact surrendered to Captain Minor (the commanding officer in Camiling) two days after Aguinaldo’s capture, on March 25, 1901. Once the Americans established a civil government, the <em>pueblo</em> of Camiling was given new form under the Municipal Council chosen by a limited native electorate.</p>
<div id="attachment_1572" class="wp-caption alignright" style="width: 265px"><a rel="attachment wp-att-1572" href="http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/gregorioromulo-2/"><img class="size-medium wp-image-1572" title="Gregorio Romulo" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/04/GregorioRomulo1-255x337.jpg" alt="" width="255" height="337" /></a><p class="wp-caption-text">Gregorio Romulo</p></div>
<p>“My father was elected the town mayor,” recounted Lolo, “and it was a sight to see Major Dalrymple before election day haranguing a crowd of Filipinos in his broken Spanish, making campaign speeches in favor of my father.”<sup>4</sup></p>
<p>Actually, Lolo Oyong served first as a municipal councilor. Then, from 1906 to 1907 he was head of the local administration, referred to as <em>Presidente</em> (formerly <em>Governadorcillo</em> or <em>Capitan</em> under the old Spanish system), which essentially meant he was town mayor.</p>
<p>Enemy thus became friend pretty much overnight; and even as the Romulo family took the American into their home, my grandfather still harbored deep resentment toward Americans in general. The war broke out in 1899, just a year after his birth. Consider too that Lolo Oyong fought Spanish colonizers as a guerilla leader before the Americans grabbed power. The Romulos were fiercely patriotic, it’s fair to assume, and Lolo’s earliest experiences cultivated in him a righteous longing for freedom—one that would later extend not just to Filipinos but to all colonized peoples.</p>
<p>Hostilities on both sides continued throughout his childhood, at least until Lolo was around seventeen, and the bitterness of the conflicts haunted him. “I was still thinking of the way my grandfather was tortured and of the hanging of a neighbor by the Americans,” he recalled in 1943. But the big-hearted Dalrymple managed to win him over. He “played with me in the afternoons. He taught me how to box and how to swim, and every time he would come back from Manila he would have a toy or candies for me . . .”</p>
<p style="text-align: left;">Lolo thus felt conflicted. In the midst of widespread hatred of Americans during this particular period in history, he found it difficult “to believe that this husky American who was playing with [him] could be one of a nation of bad men.”<sup>5</sup></p>
<p style="text-align: left;">Yet hundreds of thousands of Filipino soldiers and civilians were slaughtered in the Philippine–American War, and I’m sure their families felt the United States was a nation of <em>very bad men</em> indeed. Even Americans were opposed to the war:</p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span>“Talk about dead Indians! Why, they are lying everywhere,” wrote Theodore Conley of the 20th Kansas Regiment in 1899. “The trenches are full of them. . . . There is not a feature of the whole miserable business that a patriotic American citizen, one who loves to read of the brave deeds of the American colonists in the splendid struggle for American independence, can look upon with complacency, much less with pride. This war is reversing history. It places the American people and the government of the United States in the position occupied by Great Britain in 1776. It is an utterly causeless and defenseless war, and it should be abandoned by this government without delay. The longer it is continued, the greater crime it becomes—a crime against human liberty as well as against Christianity and civilization. . . .”<sup>6</sup></p>
<div id="attachment_1633" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><a rel="attachment wp-att-1633" href="http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/atrocitiesofwar-5/"><img class="size-medium wp-image-1633 " title="Atrocities of war" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/04/Atrocitiesofwar4-255x397.jpg" alt="" width="255" height="397" /></a><p class="wp-caption-text">Atrocities of the Philippine-American War: execution by hanging and the &quot;water cure.&quot;7</p></div>
<p>The fighting between US troops and Filipino guerillas persisted for more than a decade after President Theodore Roosevelt announced the end of the war. Finally, in 1915, the United States government agreed to return the islands to the Filipino people, but in fact US military troops would remain in the Philippines all the way until 1992, nearly a hundred years after the first shot had been fired in the Philippine–American War.</p>
<p style="text-align: left;">US military presence in the Philippines would later become one of Lolo’s ongoing concerns and areas of official responsibility; and the necessity that every nation’s sovereignty be respected was a motivating force behind everything he did from the day he was born until the day he died. These are ideas one would expect from the child of a revolutionary, who grew up bound by an imperialist yoke, surrounded by bloodshed and injustice. A little more subtle was a lesson culled from the complex relationship he shared with Dalrymple and other would-be enemies: that even “good” men take part in ill-conceived missions.</p>
<p>“There is a spark of the divine in every human being no matter how bad he may be thought to be,” he wrote not long before his death in 1985. “All it takes is for his spark of the divine to strike the spark of the divine in the other fellow and the result is mutual understanding. Perhaps harmony.”<sup>8</sup></p>
<p>It was, therefore, at least as important to build relationships with individuals as it was to develop diplomatic ties with other nations—a nugget of understanding that would serve Lolo well in the United Nations and beyond.</p>
<p><span style="font-size: x-small;"><sup>1</sup> According to www.tourism.etarlac.com, Dalrymple served briefly as the Tarlac Division Superintendent from May 1904 until July 10, 1904.<br />
 <sup>2</sup> At the time my grandfather was editor-in-chief of Don Alejandro Roces’s TVT Newspapers, which included <em>The Tribune</em> (English), <em>La Vanguardia</em> (Spanish), and the <em>Taliba</em> (Tagalog). <em>The Tribune</em> was a morning paper; the other two, evening papers. All three were dailies.<br />
 <sup>3</sup> Carlos P. Romulo, <em>I Walked with Heroes</em> (New York: Holt,   Rinehart  and Winston, 1961), p. 32. <br />
 <sup>4 </sup></span><span style="font-size: x-small;">Carlos P. Romulo, “Why I Fight for the U.S.A.,” <em>The Rotarian</em>, February 1943, pp. 10-12.</span><span style="font-size: x-small;"><br />
 <sup>5</sup> Ibid. <br />
 <span style="font-size: x-small;">6 www.philippineamericanwar.webs.com<br />
 <span style="font-size: x-small;">7 Ibid.<br />
 <span style="font-size: x-small;">8 Carlos P. Romulo with Beth Day Romulo, <em>Romulo: A Third World Soldier at the UN</em> (New York: Praeger Publishers, 1986), p. 40. </span></span></span></span></p>

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/01/the-diary/" title="The Diary (14 January 2010)">The Diary</a> (2)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/03/the-house-on-garfield-street/" title="The House on Garfield Street (11 March 2010)">The House on Garfield Street</a> (6)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/" title="Doña Maria Peña de Romulo (9 May 2010)">Doña Maria Peña de Romulo</a> (7)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Diary</title>
		<link>http://carlospromulo.org/2010/01/the-diary/</link>
		<comments>http://carlospromulo.org/2010/01/the-diary/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 00:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[1898 - 1900]]></category>
		<category><![CDATA[Miscellany]]></category>
		<category><![CDATA[Aguinaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Aquino]]></category>
		<category><![CDATA[Baptism]]></category>
		<category><![CDATA[Battle of Manila Bay]]></category>
		<category><![CDATA[Birth]]></category>
		<category><![CDATA[Camiling]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Enrique Romulo]]></category>
		<category><![CDATA[Gregorio Romulo]]></category>
		<category><![CDATA[Intramuros]]></category>
		<category><![CDATA[Journal]]></category>
		<category><![CDATA[Lourdes Romulo Kipping]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Peña]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Joaquin]]></category>
		<category><![CDATA[Paz Peña]]></category>
		<category><![CDATA[Romulo Café]]></category>
		<category><![CDATA[Sta. Iglesia Catedral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://carlospromulo.org/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[My great-grandfather’s diary, dating from 1895, tells us many things. For one, Carlos P. Romulo was born in Intramuros; not in Camiling. (Though he did grow up in Camiling.) In honor of his birthday, which is today, I took a close look at the pages pertaining to the day he was born—and immediately got stuck.
I’d [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My great-grandfather’s diary, dating from 1895, tells us many things. For one, Carlos P. Romulo was born in Intramuros; not in Camiling. (Though he did grow up in Camiling.) In honor of his birthday, which is today, I took a close look at the pages pertaining to the day he was born—and immediately got stuck.</p>
<p>I’d like to ask for your help in deciphering some of the handwriting and the language. (Keep reading. You can win a prize from Romulo Café!)</p>
<hr style="width: 500px; height: 1px;" size="1" />
<div id="attachment_785" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><a href="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/01/Page-14-blank-15.jpg"><img class="size-medium wp-image-785" title="Page 14 blank 15" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/01/Page-14-blank-15-255x399.jpg" alt="" width="255" height="399" /></a><p class="wp-caption-text">En 14 de Enero de 1898 hora de las cuatro menos cuarto de la tarde (Viernes) Salía de su cuidado mi esposa á Dios Gracias con felicidad dando á luz un niño en esta casa la Legaspi Nº 19 (Intramuros) y á los nueve días de nacido le mandé bautizar, fué apadrinado por Don Enrique Llopis y Becerra (abogado) Su bautizo fué el dia</p></div>
<p>On 14 of January 1898 at 3:45 pm (Friday) my wife, thank God, happily gave birth to a boy in the house Legaspi No. 19 (Intramuros) and nine days after his birth he was baptized, his godfather Don Enrique Llopis y Becerra (lawyer). His baptism was on a</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<hr style="width: 500px; height: 1px;" size="1" />
<div id="attachment_786" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><img class="size-medium wp-image-786" title="Page 16" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/01/Page-16-255x403.jpg" alt="" width="255" height="403" /><p class="wp-caption-text">Domingo por la tarde entre 6 y 7 de la tarde de fha. 23 del mismo mes, se le ha puesto por nombre los siguientes; Cárlos, Enrique Gregorio Felix fuimos á la Parroquia de la Sta. Iglesia Catedral con los Sres. Llopis (padrino) Rodriguez y Paredes como (illegible) ambos abogados mi Madre y mi cuñada Paz.</p></div>
<p>Sunday in the afternoon between 6:00 and 7:00 pm on the 23rd day of the same month. He was named Carlos. Enrique Gregorio Felix, we went to the Parish of Sta. Iglesia Catedral with Mr. Llopis (godfather), Mr. Rodriguez, and Mr. Paredes like __________ both lawyers, my mother, and my sister-in-law Paz.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<hr style="width: 500px; height: 1px;" size="1" />
<div id="attachment_787" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><img class="size-medium wp-image-787" title="Page 17" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/01/Page-17-255x400.jpg" alt="" width="255" height="400" /><p class="wp-caption-text">El Miercoles fha. 23 de Marzo de 1898 hora de las diez de la mañana mandé vacunar á mis dos niños Lourdes y Cárlos la primera de un año y 10 meses de edad el segundo (illegible) de dos meses y 9 dias; el Médico q les vacunó fué el amigo Dón José R. Torres se recientemente licenciado y al cabo de seis dias o siete próximamente empieza con á levantar las cuatro vacunas que les hizo (dos en cada brazo) y todas vivieron</p></div>
<p>On Wednesday 23 of March 1898 at 10 am I had my two children Lourdes and Carlos vaccinated—the first was one year and 10 months old; the second _________ two months and 9 days old. The doctor who vaccinated them was my friend Don Jose R. Torres, recently licensed. And shortly after, 6 days or 7 days later, the four vaccines (two in each arm) all took effect</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<hr style="width: 500px; height: 1px;" size="1" />
<div id="attachment_788" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><img class="size-medium wp-image-788" title="Page 18" src="http://carlospromulo.org/wp-content/uploads/2010/01/Page-18-255x403.jpg" alt="" width="255" height="403" /><p class="wp-caption-text">sin ninguna fiebre á Dios Gracias ni la (illegible) tanto la mia como el otro. Empezo a estudiar en 1903.</p></div>
<p>without any fever, thank the Lord_______________.<br />
 He started school in 1903.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<hr style="width: 500px; height: 1px;" size="1" />
<p>I have many questions, but mainly I’d like to know if his parents were living in Manila or in Camiling when my lolo was born. While it is a widely held assumption that the Romulos were living in Camiling, Lolo’s two older siblings, born 1895 and 1896, were also born in Intramuros—at Nº 5 Sta. Potenciana. (We do not know where his three younger siblings were born.)</p>
<p>We also know that his father proposed to his mother at the Manila Cathedral and that their wedding photograph was taken at Pertierra, a popular photography studio located on Carriedo Street near Escolta and Quiapo.</p>
<p>Now, if you were a pregnant woman living in Camiling, and it was 1898, would you travel all the way to Intramuros, probably in a horse-drawn carriage, to give birth <em>three separate times in a house</em>? Or would that be quite unlikely? Note also that my great-grandfather became Camiling town mayor in 1901, so we know they were living there by then. According to Nick Joaquin in <em>The Aquinos of Tarlac</em>, the Romulos were members of the rural gentry, prominent in Camiling, just as the Aguinaldos were in Kawit, Cavite, and the Aquinos in Murcia, Tarlac.</p>
<p>What is <em>casa la Legaspi Nº 19</em>? The street still exists, as does Sta. Potenciana Street. But was this house a clinic or midwife’s house? Hospitals, like San Juan de Dios (in Intramuros), were already around at that time.</p>
<p>The first person who offers up a basic description of Philippine birthing practices in 1898 (i.e., house or hospital) wins <strong>one order of Lola Virginia’s</strong> <strong>Chicken Relleno at Romulo Café (Quezon City)</strong>. But you have to answer, too, with a solid explanation, if it is plausible that my great-grandmother shuttled back and forth to Manila to bear three of her six children.</p>
<p>If it was completely and totally unlikely, then this might mean the Romulos lived in Manila until after my lolo’s birth. (The fierce Battle of Manila Bay in May 1898 would have been a good reason to leave Manila, I think.)</p>
<p><strong>To win an order of Tito Greg’s Kare-Kare from Romulo Café</strong>, please answer any FOUR of the following questions (1, 5, 7, 8, and 9 are not questions). If you answer THREE, you win a free appetizer.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p>1. The 14th of January 1898 was indeed a Friday. The deletion in the diary suggests that my great-grandfather (Gregorio Romulo) might have been confused, so I checked this detail. Note that pretty much all sources, from history books to Wikipedia, lists Lolo’s birth year as 1899. Even CPR mistakenly celebrated his 50th birthday a year late (and other birthdays too, of course).</p>
<p>2. Compare with the handwriting at left. Did I transcribe correctly the phrase <em>Salía de su cuidado</em>? What could this mean, given the context?</p>
<p>3. Who was the lawyer Don Enrique Llopis y Becerra?</p>
<p>4. He was baptized on the 23rd of January 1898 at Sta Inglesia Catedral. Was that in Intramuros, Camiling, or somewhere else? Does anyone know if I can still manage to get his birth and/or baptismal records? If so, where?</p>
<p>5. Enrique Gregorio Felix is Lolo’s older brother, who would have been almost three years old at this time. Perhaps Enrique went with them to the baptism?</p>
<p>6. What does it say before <em>ambos abogados</em> on the second page? I can’t seem to read it. (Spanish speakers, can you guess, given context?)</p>
<p>7. Gregorio Romulo’s mother was Doña Juana Besacruz de Romulo.</p>
<p>8. Gregorio Romulo’s sister-in-law could be Paz Peña, one of Maria Peña’s four sisters.</p>
<p>9. I believe my great-grandfather made an error in calculating the age of Lourdes, <em>la primera de un año y 10 meses</em>, because she would have been two years and ten months old.</p>
<p>10. What is the word after <em>segundo</em> on the third page?</p>
<p>11. What follows after <em>Dios Gracias ni la</em> on the last page, given that it’s followed by <em>tanto la mia como el otro</em>?</p>

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/04/child-of-a-revolution/" title="Child of a Revolution (22 April 2010)">Child of a Revolution</a> (1)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/03/the-house-on-garfield-street/" title="The House on Garfield Street (11 March 2010)">The House on Garfield Street</a> (6)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/03/high-school-yearbook/" title="Grammar School and Beyond (4 March 2010)">Grammar School and Beyond</a> (7)</li>
	<li><a href="http://carlospromulo.org/2010/05/dona-maria-pena-de-romulo/" title="Doña Maria Peña de Romulo (9 May 2010)">Doña Maria Peña de Romulo</a> (7)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://carlospromulo.org/2010/01/the-diary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

